En situation

Strate 2

La richesse des expériences obtenues à partir d’un environnement naturel nous pousse à vérifier nos intuitions en appliquant ces actions d’écoute dans une situation contraire qui est celle de la ville. À ce besoin d’urbanité, nous voulons approfondir la question de l’interculturalité. C’est l’occasion, en décembre 2012, au Mapa Teatro de solliciter Rolf Abderhalden et sa compagnie. Situé au cœur de Bogotá, leur lieu de création est un magnifique hôtel colonial qui, tout en demeurant un monde à part, reste poreux à la densité sonore du quartier. Ce contexte répond complètement à une exploration du son et du texte motivée par la situation. Cette fois les duos se forment en jumelant les étudiants québecois aux étudiants colombiens. Ensemble, ils iront explorer et capter des espaces et des événements dans la ville dont ils s’inspireront pour déployer  dans des espaces spécifiques du Mapa, des pistes de jeu, de textes comme de dispositifs performatifs.

Une ouverture au public aura lieu qui consistera là encore, en une déambulation dans le Mapa Teatro. Au final, nous organiserons une discussion avec les spectateur·trices.

Chercheurs

Performeurs
Andrée-Anne Giguère, Elaine Juteau, Anne-Marie Ouellet, Guillaume Thibert, Ximena Vargas, Rolf Abderhalden, Claudia Torres, Luis Mondragón, Mauricio Arango, Oscar Cortés et Jean-Paul Quéinnec 

Consultant en son
Guillaume Thibert

Directeur de recherche
Jean-Paul Quéinnec

Archivistes
Elaine Juteau, Andrée-Anne Giguère et Guillaume Thibert

Extraits sonores de la recherche

Extrait d’un texte de Anne-Marie

Pendant trois jours, ils ne font que ça,
s’abandonner à l’autre
juste assez longtemps pour que l’absence,
après le départ
du corps de l’autre, agisse.
On les espionne, Rolf chuchote à Jean-Paul,
c’est de l’amour.
Anne-Marie se dit, non, c’est juste de
l’abandon.
C’est de l’altérité bue comme du petit lait.
C’est de la rupture étirée comme de la barbe
à papa.

Extrait d’un texte de Oscar, Mauricio et Elaine

El sonido ensordecedor de la cinta y la
vibración de pliegos de papel pegados en ella,
al extenderse, invadieron el lugar;
Il m’est impossible de tendre tout mon corps
vers l’avant pour rejoindre Oscar et tout à la
fois, l’écouter.
Una puesta en tensión, una contaminación
constante que llevó a dejarnos permear.
Como una conexión que hizo su transposición de
un espacio a unos cuerpos y de unos cuerpos a
otro espacio.

Publication

Quéinnec Jean-Paul (dir), Dallaire Carol, Giguère Andrée-Anne, Juteau Elaine, (2016) En situation : du son à l’écriture / de Chicoutimi à Bogotá, ed. Sagamie. CONSULTER LE LIVRE